マーク・トウェインの名言:Foreigners always spell better than they pronounce.

マーク・トウェイン(Mark Twain)の名言
Foreigners always spell better than they pronounce.
(日本語訳:外国人と言うのは大抵、発音は下手だが綴りは正確なものだ。)


人生や恋愛に関する名言はたくさんありますが
マーク・トウェイン
外国語の習得に関する少し珍しい名言を言っています。

目の付けどころは変わっていますが
確かにマーク・トウェインの言う通りではないでしょうか。

例えば日本人の私が英語の勉強をしようと思うと
綴りは正確に覚えることができますが
発音はなかなかマスターすることができません。

発音をマスターしようとしても
綴りと同じように発音記号を読み、
発音の似た他の単語と間違えないように暗記をしたりすることになります。

でも、言葉として使う単語を
本を読んだりしてすべて覚えようというのは無理な話です。

これでは外国語の発音が身につかないのは無理もないですよね。

それでも綴りだったら机の上で
辞書や単語帳を使って勉強すれば
一つ一つ正確に覚えることができます。

そのため、綴りは正確に書けるがが発音はできない、
という現象が起きてしまうのでしょうね。

しかしそれと単刀直入に指摘するなんて
マーク・トウェインらしい鋭い名言ですね。

ネイティブな人たちは
日常生活の中でたくさんの言葉を使いますし、
他の人たちの言葉を聞く機会が多いので
自然と他の人たちの発音を聞き取りながら学ぶことができます。

もし自分の発音が他の人と違えば
生活の中で修正され
正しい発音を身につけていくことができるでしょう。

逆に言葉の使い道としては
書き言葉よりもしゃべり言葉が多いので
綴りは得意じゃないのかもしれません。

考えてみると私も
話し言葉では普通に使っているのに
漢字で書くことができない、
良く言われている「読めるけど書けない漢字」がたくさんあります。

私も英語や英会話が好きなので
マーク・トウェイン格言みたいにならないように
綴りも発音も上達したいのですが
まずは日本語から上達しないといけないのかもしれませんね。

名言とは関係ありませんが
マーク・トウェインの本名は
サミュエル・ラングホーン・クレメンズ(Samuel Langhorne Clemens)
と言います。

なんだかかっこいい名前ですよね。
関連記事

テーマ : 名言・格言・ことわざ
ジャンル : 学問・文化・芸術

tag : マーク・トウェインの名言 外国人と言うのは大抵、発音は下手だが綴りは正確なも マーク・トウェイン Mark Twain 名言 Foreigners spell pronounce 外国人

コメント

Secret

スポンサーリンク

プロフィール

名言&格言

Author:名言&格言
名言と格言を紹介してます

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク